2025:09:28
差分
このページの2つのバージョン間の差分を表示します。
| 両方とも前のリビジョン前のリビジョン次のリビジョン | 前のリビジョン | ||
| 2025:09:28 [2025/09/28 14:33] – machiaworx | 2025:09:28 [2025/09/30 08:15] (現在) – machiaworx | ||
|---|---|---|---|
| 行 23: | 行 23: | ||
| * https:// | * https:// | ||
| * 日本の場合リチウムイオンバッテリーを輸入すると高いためインターナショナル版を購入の上自分でバッテリーを装備することになる。 | * 日本の場合リチウムイオンバッテリーを輸入すると高いためインターナショナル版を購入の上自分でバッテリーを装備することになる。 | ||
| + | * 日本向けのバッテリーについても記載があった模様 | ||
| + | * https:// | ||
| * これが要件に近い模様。 | * これが要件に近い模様。 | ||
| * https:// | * https:// | ||
| 行 28: | 行 30: | ||
| ---- | ---- | ||
| - | * 気になるのが多言語が対応しているかという部分。おそらく対応してないので日本語組み込みが必要なんじゃないかと。 | + | * 気になるのが多言語が対応しているかという部分。対応してない場合、日本語組み込みが必要なんじゃないかと。 |
| - | * でも中国向けにも販売を想定しているみたいなので、すでに実装済みなのかは気になるな。中国語対応に準拠して日本語対応みたいな感じがよさそうな気がする。フォントはMITライセンスのものがあるのでそれを利用というところだろうか。 | + | * でも中国向けにも販売を想定しているみたいなので、すでに多言語対応プログラムを実装済みなのかは気になるな。中国語対応に準拠して日本語対応みたいな感じがよさそうな気がする。フォントはMITライセンスのものがあるのでそれを利用というところだろうか。 |
| * 容量の関係から恵梨沙フォントを利用するのはひとつ。 | * 容量の関係から恵梨沙フォントを利用するのはひとつ。 | ||
| * https:// | * https:// | ||
| 行 35: | 行 37: | ||
| ---- | ---- | ||
| - | * 買う予定。 | + | * さらに調べてみた。 |
| + | * ina_jobさんの記事だった。 | ||
| + | * https:// | ||
| + | * SKK辞書というものがあるみたい。 | ||
| + | * http:// | ||
| + | * SKK方式というのが、変換する単語の頭文字を大文字にする形式で、実際組み込み機器・PDA等で使われてたみたい。 | ||
| + | * Emacsで使われてた模様。 | ||
| + | * あと、組み込みで使う場合、東雲フォントというのがある。これを使うのが確実かも。 | ||
| + | * http:// | ||
| + | * ただ、PocketMage上で変換するためにはどうしたらいいのかという話になって、候補をどこに出せば良いのかという問題がある。 | ||
| + | * OLED表示は言ってしまうとバッファで、そのほかに変換候補の出力が必要になってくるので、どこに出力すればいいのかが悩ましい。ダメであれば省略しかないけど。 | ||
| + | * そもそも英語オンリーだと変換の必要がないけど、他の国の言語になると変換して入力が必要になるわけで、その機能は実装されてるの?という話。なかったらバッファをペーストする前に動かすとかの話になる。そのファームはどうやって動かすのか?という話。 | ||
| + | * ということで、割と大改造が必要なのでは?と思うところがあり、最悪日本語用のFirmwareを作らないとダメではという。 | ||
| + | |||
| + | ---- | ||
| + | * いずれにしても自分は買う予定。 | ||
2025/09/28.1759037604.txt.gz · 最終更新: 2025/09/28 14:33 by machiaworx